PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=97578}

Elfy kontra skrzaty

The Magical Legend of the Leprechauns
7,2 2 289
ocen
7,2 10 1 2289
Elfy kontra skrzaty
powrót do forum filmu Elfy kontra skrzaty

" WAŚNIE W ŚWIECIE BAŚNI ". Taki polski tytuł tego filmu był czytany przez lektora w telewizji TVN w grudniu 2000 roku.

ocenił(a) film na 8
markus1511_2

Właśnie to samo chciałem wpisać, bo tylko pod tym tytułem ten film znam ;)

ocenił(a) film na 6
markus1511_2

Nie alternatywny, tylko prawidłowy. Film nosi taki polski tytuł pod którym po raz pierwszy został zanotowany w źródłach w momencie premiery. Niestety gimbaza z Filmwebu nie uznaje tej zasady.

ocenił(a) film na 8
Dramat

Wiele jest takich przypadków, gdy ludzie pamiętają pierwszy tytuł z emisji w TV czy z legalnych kaset video.

"Kino w ślepym zaułku" (prawie dosłowne tłumaczenie oddające treść australijskiego filmu sf) teraz to "Pułapka".

O pierwszym brzasku - teraz - Śmierć przychodzi o świcie.

Zdziczały swiat - teraz "Świat oszalał".

O kradzieży nerki "Niecny proceder" - teraz "Dawca za wszelką cenę".

W pogoni za cieniem - teraz - Ponad prawem.

I najbardziej nie pasujące - o dziewczynie mścicielce, obcej w miasteczku.
Na video "Obca" - teraz "Przybysz". Nawet rodzaj tytułu zmienili na męski.
Do tego plakat to oczywiście "Obca", bo innego legalnego wydania nie było.

Ale niestety zmienić tytułów nie można, bo zasady itp.
A praktycznie błędnie interpretowane, wystarczy że ktoś wpisał jako pierwsze nowsze tłumaczenie z jakiejś stacji TV i już nie może być jako główny tytuł ustawiony pierwszy który pojawił się lata wcześniej w Polsce :/

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones