Nawiedzony dom na wzgórzu
powrót do forum 1 sezonu

Osoba tłumacząca powinna najpierw obejrzeć zanim przetłumaczy tytuł, dom na okładce nawet nie jest na wzgórzu

ocenił(a) serial na 7
imartatelier

No właśnie. W 5 lub 6 odc. jest mowa o nazwisku poprzedniej rodziny zamieszkującej dom - Hill. I w tym momencie pomyślałem o tym czy to nie jest błąd w tłumaczeniu Hill jako dosłownie "Wzgórze". W takich filmach często można to powiązać, nie jestem mega w angielskim ale coś takiego "Nawiedzenie domu Hill'ów" czy "Nawiedzony dom Hill'ów" a nie wzgórze.

ocenił(a) serial na 8
bambus370

Hmm proszę zobaczyć w 6 odcinku statuę jak mąż Abigail z nią rozmawia i mówi ,że idzie wymienić baterie w latarce(to było jak szukali Nelly). Abigail później wchodzi do pokoju i szybko z niego wychodzi a tymczasem lewa statua patrzy w bok zamiast w
miskę.Bardzo ciekawe.

ocenił(a) serial na 7
blkgapinski

Pewnie tak, ale mi bardziej chodziło o "niedokładne" tłumaczenie. Niektóre błędy nawet można przełknąć w samym filmie, ale tłumaczenie kogoś jakby wgl nie oglądał filmu jest hm nieprofesjonalne i trochę żałosne.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones