Zuzanna Szadkowski

8,4
1 242 oceny gry aktorskiej
powrót do forum osoby Zuzanna Szadkowski

Nie tylko w sezonie 2 odcinka 19. Ale w różnych wymianach zdań pomiędzy Dorotą a Blair wplątywane są polskie słówka. Np: Blair znajduję test ciążowy i sądzi, że jej matka jest w ciąży to Dorota na końcu mówi Gratuluje.
Również jak spotyka się z koleżankami na martini. Z kimś smsuje jak ktoś się dobrze przyjrzy sms którego dostaje dostaje od numeru +48 <- numer kierunkowy do polski.
Następnie przyjeżdża jej mąż z Polski. Potem dostaje kartkę od rodziców po polsku napisaną. Obejrzyjcie Chasing Dorota :)
Albo Blair mówi do Doroty. What are you staring at?? Go polishing something.

mckarolcia

Akurat polishing to chyba polerować? Ale na pewno można to dwuznacznie odebrać. :D

Campbells

pewnie, że polerować, ale to po prostu gra słów

mckarolcia

4 odcinku 3 serii Blair pospiesza Dorote i krzyczy "szybko!" :) ogolnie uwielbiam postac doroty :)

mckarolcia

Ja i tak uważam, że "Zwariowałeś gówniarzu?! ..." było najlepsze. :P Ogólnie bardzo lubię postać Doroty. :)

patunia1809

"Szybko"
http://www.youtube.com/watch?v=K1bS2joR26o&feature=related

Też uważam, że z Gówniarzem było najlepsze ;)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones