Dzisiaj ten film leciał na filmboxie i miał polski tytuł: Istota ognia http://www.teleman.pl/prog-1441252-istota-ognia.html To jak to jest z tym tytułem?
Istota ognia to dosłowne tłumaczenie, Sedno sporu - przenośne. Wydaje mi się, że Filmbox tłumaczy filmy jak chce.