PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=803731}

Kraina Lata

Summerland
6,5 867
ocen
6,5 10 1 867
Kraina Lata
powrót do forum filmu Kraina Lata

Każdy niedouczony matoł wstawia wszędzie, gdzie się da duże litery.

ocenił(a) film na 6
eltoro10000

Masz rację, to jest męczące. A chodzi o to, że w języku angielskim wszystkie wyrazy w tytułach pisze się dużą literą (z wyjątkiem przyimków) - no i polscy nieudolni tłumacze wzorują się na tym, niestety! Bo myślą, że tak właśnie należy...

Wyborca

No właśnie. Tak samo denerwujące są te wszystkie estymacje, destynacje, fokusowania, sezony... jakby nie było polskich słów na to samo. Z angielska brzmi lepiej? Moim zdaniem tylko głupio.

eltoro10000

A oglądałeś film? A jakbyś napisał mądralo Kraj Kwitnącej Wiśni? Zerknij sobie do słownika PWN, a potem komentuj.

Jacek_Bart

A jakbyś napisał "kraj tulipanów", albo "kraj samurajów" mądralo? Jeśli nie wiesz, to zerknij sobie do słownika PWN, a potem bierz się za krytykę.
Jak przyznają sami językoznawcy pisownia peryfraz geograficznych jest w dużej mierze umowna i chwiejna (niektóre słowniki dopuszczają również pisownię "kraj kwitnącej wiśni"), natomiast o ile uzasadnione wydaje się stosowanie dużych liter w utartych nazwach konkretnych miejsc, z identyfikacją których nie ma problemu, bo dane określenie na stałe przylgnęło do jakiegoś państwa, czy krainy, to nie ma takiego uzasadnienia w przypadku określenia, które można zastosować do różnych miejsc, jak choćby "kraina wiecznych lodów", czy "kraina lata" właśnie. I tak np. "Krainę lodu" na FW zapisali prawidłowo
https://www.filmweb.pl/film/Kraina+lodu-2013-651932
choć też, jak widać, nie za każdym razem, bo nigdzie nie ma większej dowolności, niż na Filmwebie, a zwolenników bezsensownego wciskania wszędzie dużych liter jest wielu, jak twierdzi prof. Miodek.

eltoro10000

Dlatego pierwsze pytanie bylo czy ogladales film? To tyczy sie stricte nazwy krainy , a wiec z dużej. Zasady sa jasne. Kraina lodu... odnosi sie do innej sytuacji. Trzeba rozróżnić znaczeniowo i kontekst, a nie wrzucac wszyetko do jednego worka i jechac po tlumaczach, ktorzy zapewne maja wiecej doswiadczenia od nas.

Jacek_Bart

Widać, że jesteś słabo zorientowany w sytuacji na tym portalu.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones