Czy on naprawdę mówi po hiszpańsku ??
No właśnie. Nie jestem specem od akcentów, ale brzmi to tak wspaniale... że aż zbyt dobrze. Aż byłem przekonany, że jego kwestie zostały zdubbingowane. Ale ani na filmwebie ani na napisach końcowych żadnych takich danych nie znalazłem.
Pomoże mi ktoś rozwiązać wątpliwość na temat autentyczności lub nie wokalu Mortensena? :)
Niezależnie od tego... i film i Viggo... REWELACJA !!!
Nie, nie było dubbingu, Viggo po prostu tak świetnie mówi po hiszpańsku. Zresztą to zdaje się nie pierwszy jego hiszpańskojęzyczny film...
Dzięki za odpowiedź Akseli :)
Tym większy szacunek dla Viggo i tym większa sympatia dla filmu :)
Normalnie mówi bardzo ładnym hiszpańskim i to w najlepszej odsłonie, bo z argentyńskim akcentem!
Tutaj musiał się trochę pomęczyć, by przerzucić się na wymowę bardziej kastylijską :)
viggo ma magistra z hiszpańskiego. Co się tu dziwić. W przyszłym wystawia sztukę teatralną całą po hiszpańsku.
Pozdrawiam