PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=491042}

Jeździec znikąd

The Lone Ranger
6,6 125 045
ocen
6,6 10 1 125045
4,8 17
ocen krytyków
Jeździec znikąd
powrót do forum filmu Jeździec znikąd

Kolejny film który w kinach był z dubbingiem a Polsat puszcza z lektorem BRAWO! Teraz czas aż puszczą Avengers z lektorem.
NIE DLA DUBBINGOWANIA FILMÓW!

chemas

Spotkałem dawnego kumpla, i się okazuje, że on uwielbia lektora a dubbingu nie lubi, jestem załamany... Obejrzeliśmy już sporo filmów i to naprawdę męczy:(

ocenił(a) film na 5
Alaric_Saltzman

Popieram apel. Dzisiaj znowu będzie na Polsacie i mam nadzieję, że bez dubbingu. Tfu. W innym przypadku wyłączam i nie oglądam. Potem się dziwić, że piractwo kwitnie.

ocenił(a) film na 7
Alaric_Saltzman

Popieram, Polski dubbing jest do niczego, jak słyszę te sztuczne dziecięce głosy to az wstyd, te głosy się az gryzą z filmem, o wiele lepszy jest lektor plus to że można usłyszeć aktora i na tym to polega aby nie tylko widzieć co przedstawia aktor ale także go usłyszeć a w polski dubbing nie potrafi tego naśladować

ocenił(a) film na 5
wojjos

Ka przez dubbing do tej pory nie obejrzałem wszystkich Potterów, poza pierwszym.

ocenił(a) film na 5
chemas

Sorki literówka, "ja" oczywiście a nie "ka"

ocenił(a) film na 6
Alaric_Saltzman

Filmów fabularnych, wtrąciłabym. W animacjach dubbing jest często bardzo udany :)

Alaric_Saltzman

"Ja, ja, weite, schneller"; powiedzial Bruce Lee uciekajac przed lektorem.

ocenił(a) film na 8
Alaric_Saltzman

filmy ogląda się po angielsku
jest aplikacja o nazwie (PopcornTime) polecam

Alaric_Saltzman

Już chyba jednak wolałbym obejrzeć film z dubbingiem, niż co pięć minut mieć przerwy na reklamy.

ocenił(a) film na 6
Alaric_Saltzman

Polsat niech sobie puszcza jak mu się podoba, dla mnie dubbing to ogólnie niszczenie filmu. W tym filmie jest okropny i psuje to co aktorzy wnoszą w kino.

Alaric_Saltzman

Ale Harrego Pottera w dubbingu dali.

Alaric_Saltzman

najgłupsza opinia jaką słyszałem. Nie ma nic gorszego niż lektor. Nigdzie na świecie oprócz europy wschodniej nie znajdziesz filmów z lektorem. To durna pozostałośc po prl-u, gdzie nie było kasy na robienie dubbingu. Choć nie jestem fanem ani dubbingu, ani tym bardziej lektora, z dwojga złego wybiorę dubbing, bo przynajmniej oddaje emocje, a nie jest tylko płaskim głosem, który brzmi jakby czytał ulotkę ibupromu.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones