PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=61}

Goście, goście II - korytarz czasu

Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
6,8 48 020
ocen
6,8 10 1 48020
7,3 3
oceny krytyków
Goście, goście II korytarz czasu
powrót do forum filmu Goście, goście II - korytarz czasu

tłumaczenie w TVP

ocenił(a) film na 8

Skończ igraszki z wnukiem i przywdziej swoje gałgany
Odwykłes od naszych przejazdzek po włościach
Fakt że komuś śmierdzą nogi nie znaczy że jest ze średniowiecza
Wasze zdrowie chamy
:}:}:}:}:}:}:}:}:}

ocenił(a) film na 9
statham

Najlepsze jest tłumaczenie Canal+ z Mirosławem Uttą! Chociaż przyznaję, że oglądając wersję TVP, odkryłem nowe zdania wypowiadane przez bohaterów (za to pominięte inne) - zapewne dlatego, że lektor nie mógłby nadążyć z czytaniem wszystkiego naraz. Z tłumaczenia Canal+ (a potem wykorzystanego przez Polsat i TVN), przypomina mi się w tym momencie: "udajmy się do facetki", "mój pan będzie womitował", "nie, to zapach stóp", "brama puściła" i inne.

ocenił(a) film na 8
karlolek91

Na cda jest wersja z tymi dialogami, ale nie czyta jej Mirosław Utta, możesz sprawdzić, to ta wersja z "(GS)" na końcu, dałbym linka, ale na fw się nie da.
Aczkolwiek ja najbardziej lubię wersję z DVD chyba z sentymentu, bo fakt lektor pomija niektóre dialogi, i tłumaczenie jest miejscami dziwne.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones