Wiesz, musieli jakoś łatwo zarobić jednocześnie nie być pozwanym przez poprawny tytuł. a tak ktoś niechcący przeczyta "był sobie człowiek" pomyśli, że ma związek z serialem o tym tytule i będzie chciał pokazać go swojemu dziecku/dzieciom.
No wiesz oryginalny tytuł Pourquoi j'ai (pas) mangé mon père znaczy Dlaczego (nie) jeść ojca ;D więc były sobie człowieki wydaje się być tu o wiele lepszy :D
No...nie: tytuł francuski dosłownie tłumacząc brzmi: "Dlaczego (nie) zjadłem mojego ojca".